Anjin-Do

Anjin-Do

Sonntag, 3. Juli 2011

Shinbuddhistisches Programm im EKO-Haus der japanischen Kultur in Düsseldorf

お内仏ての読経 Abendandacht am Hausaltar
Jeden Do außer in der geschlossenen Zeit
Beginn: 18 Uhr, Priesterwohnung

Die Abendandacht findet vor dem Hausaltar in der Priesterwohnung statt. Wir halten Rezitationen und lesen aus dem Buch Die Lehre Buddhas. Diese Zusammenkunft soll einen Einblick geben in den privaten alltäglichen Dienst eines Shin-buddhistischen Priesters. Auch Nicht-Shin-Buddhisten sind herzlich willkommen.
和室に備えたお仏壇で週1回、短いお経をお勤め致します。

月例勤行 Morgenandacht
So 10.07., 07.08., 04.09., 09.10., 13.11., 11.12.
Beginn: 10 Uhr, EKŌ-Tempel

Öffentliche Morgenandacht mit einer Rezitation des Shōshinge von Shinran.
定例勤行として毎月1回日曜日に本堂で正信偈をお勤め致します。

盂蘭盆会 Bon–Fest
Sa 13.08., Beginn: 14 Uhr (Dauer ca. 1 Stunde), EKŌ-Tempel
Vorfahren–Gedenkfest. Ullambana–Fest
父母やご先祖様を敬い、いのちのつながりに感謝する法要です。

春季彼岸会 Pāramitā-Fest
Sa 24.09., Beginn: 14 Uhr (Dauer etwa 1 Stunde) Gedenken an die pāramitā "Vollendung", zum Herbstsanfang. ご先祖様への感謝を捧げる法要です。

Festtagsvortrag: "Kleine Einführung in den Shin-Buddhismus (V): Was ist ein Fest?" (ca. 40 Min.)
Marc Nottelmann-Feil
Beginn: ca. 15 Uhr, Seminarraum

Zu den Vorstellungen, die man sich im Westen allgemein von buddhistischer Praxis macht, gehört das Feiern von Festen nicht unbedingt dazu. Tatsächlich werden Feste aber überall in der buddhistischen Welt gefeiert. Warum? Was bedeuten Feste?

報恩講 Hōonkō–Fest
Sa 26.11, Beginn: 14 Uhr (Dauer etwa 1 Stunde), EKŌ-Tempel
Fest zum dankbaren Gedenken an Shinran
浄土真宗の宗祖親鸞聖人のご命日にちなみ、聖人の遺徳を讃える法要です。

除夜会 Joya–no kane
Sa 31.12, Beginn: 21.30 Uhr
Silvester–Feier. Mit Rezitation und 108 Glockenschlägen, die von den Teilnehmern ausgeführt werden.
法要終了後、ご参拝の皆様に鐘をついていただきます。

元旦会 Gantan–e
So 01.01.2012, Beginn: 10 Uhr
Neujahrs–Rezitation.
新年を祝い、一年の抱負を新たに誓う法要です。 17時まで庭園を開放し、皆様の初詣の参拝をお待ちしております。

Keine Kommentare: